Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراءات الإقالة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إجراءات الإقالة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The procedure for removal varies from country to country.
    وتتباين إجراءات الإقالة من بلد إلى آخر.
  • The English and the French versions of the corresponding passages in Report III (Part 1 A) of the 86th session (1998) of the International Labour Conference are attached as annexes 2 (a) and 2 (b).∗ At the direct Federal level 17,997 public servants had left the public service by the end of 1997 on the basis of the grounds for exceptional termination contained in the Unification Treaty (16,655 of whom by means of ordinary dismissal, 1,342 by means of exceptional dismissal procedures).
    وعلى المستوى الاتحادي المباشر، ترك الخدمة العامة 996 17 موظفاً عاماً حتى نهاية عام 1997 على أساس الأسباب المتعلقة بإنهاء الخدمة الاستثنائي والواردة في معاهدة التوحيد (655 16 منهم بواسطة إجراءات الإقالة العادية و342 1 منهم بواسطة إجراءات الإقالة الاستثنائية).
  • The insolvency law should establish the circumstances in which the insolvency representative can be removed and the procedure for removal.
    (80) ينبغي لقانون الإعسار أن يحدد الظروف التي يمكن فيها إقالة ممثل الإعسار والاجراء المتبع للإقالة.
  • (16) The Committee expresses concern that the procedure for the removal of judges of the Supreme Court and the Courts of Appeal set out in article 107 of the Constitution, read together with Standing Orders of Parliament, is incompatible with article 14 of the Covenant, in that it allows Parliament to exercise considerable control over the procedure for removal of judges.
    (16) وتعرب اللجنة عن قلقها لأن إجراء إقالة القضاة في المحكمة العليا وفي محاكم الاستئناف المنصوص عليه في المادة 107 من الدستور، إلى جانب التعليمات البرلمانية الدائمة، لا يتطابق مع المادة 14 من العهد، لأنه يجيز للبرلمان ممارسة رقابة ضخمة على إجراء إقالة القضاة.
  • In this respect, the European Union is concerned at the delay in the process of verification and validation of signatures to determine the possibility of recall referenda.
    وفي هذا الصدد، يساور القلق الاتحاد الأوروبي إزاء التأخر في عملية التحقق من التوقيعات والمصادقة عليها للبت في إمكانية إجراء استفتاءات للإقالة.
  • The procedure for removal of the insolvency representative will reflect the manner in which the insolvency representative was appointed, but may include removal by the court on an application by the creditors or the creditors' committee; removal by the court on its own motion; removal by the creditors where the creditors have appointed the insolvency representative and […].
    (81) وتعكس اجراءات اقالة ممثل الإعسار بطبيعة الحال الأسلوب الذي اتبع في تعيينه، ولكنها يجوز أن تشمل الاقالة من جانب المحكمة بناء على طلب من الدائنين أو لجنة الدائنين؛ أو من جانب المحكمة بمبادرة منها؛ أو الاقالة من قبل الدائنين عندما يكونون هم الذين عينوا ممثل الإعسار و[].
  • When drafting legislation States should pay particular attention to appointment and dismissal procedures for national institutions, as the Paris Principles do not pay sufficient attention to this critical area affecting the independence of national institutions.
    - عند وضع القوانين ينبغي للدول أن تولي اهتماما خاصاً إلى إجراءات التعيين والإقالة في المؤسسات الوطنية، إذ لا تهتم مبادئ باريس بالقدر الكافي بهذا المجال الحاسم الذي يمس باستقلال المؤسسات الوطنية.
  • Of these, 407 were dismissed after inquiries by the Office of the Inspector-General, and the others by decision of the Office of the Director-General of Police.
    وكانت 407 إقالات عقب إجراء تحقيقات من قبل المفتشية العامة، وكانت البقية بقرار من الإدارة العامة للشرطة.
  • In the field of court administration, an amendment to the law on courts and judges is being prepared which, with a view to enhancing the efficiency of judicial proceedings, should permit the removal of court officials.
    وفي مجال إدارة شؤون المحاكم، يجري إعداد تعديل للقانون الخاص بالمحاكم والقضاة، وهو تعديل ينبغي أن يفسح المجال، بغية تعزيز كفاءة الإجراءات القضائية، أمام إقالة موظفي المحاكم من وظائفهم.
  • (103) [(81)] The procedure for removal of the insolvency representative will reflect the manner in which the insolvency representative was appointed, but may include removal by the court on an application by creditors or the creditors' committee; removal by the court on its own motion; removal by the creditors where the creditors have appointed the insolvency representative and […].
    (103) [(81)] وينبغي أن يكون الإجراء المتبع في إقالة ممثل الإعسار متفقا مع الأسلوب الذي اتبع في تعيينه، ولكنه يجوز أن يشمل الإقالة من جانب المحكمة بناء على طلب من الدائنين أو من لجنة الدائنين؛ والإقالة من جانب المحكمة بمبادرة منها؛ والإقالة من جانب الدائنين إذا كان الدائنون هم الذين عينوا ممثل الإعسار؛ و [].